على اكبر قرشى بنابى

29

تفسير احسن الحديث (فارسى)

است ، حسن نامى از مفسران گويد : فاعل « قال » مرد قبطى است زيرا مشهور شده بود كه موسى يك نفر از فرعونيان را كشته است اما اين قول قابل اعتناء نيست . إِنْ تُرِيدُ إِلَّا أَنْ تَكُونَ جَبَّاراً فِي الْأَرْضِ وَ ما تُرِيدُ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ . بقيهء قول مرد اسرائيلى است كه گفت : كارت نشان مىدهد كه مىخواهى يكى از ستمگران و آدمكشان باشى . 20 - وَ جاءَ رَجُلٌ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعى قالَ يا مُوسى إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ . طبرسى رحمه اللَّه فرموده : آن مرد ، مؤمن آل فرعون عمو زادهء فرعون بود ، لفظ أَقْصَى الْمَدِينَةِ حاكى است كه قصر فرعون در خارج و دورترين محل شهر بوده ، آن مرد مؤمن در آنجا از جلسه مشورت كه تشكيل شده بود . اطلاع يافت ، و خود را شتابان به موسى رسانيد . 21 - فَخَرَجَ مِنْها خائِفاً يَتَرَقَّبُ قالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ . « منها » راجع است به مدينه ، معلوم مىشود در حال خروج احتراز مىكرد كه مبادا گرفتار شود نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ حاكى است كه در قتل قبطى خود را مقصر نمىدانسته است . از رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي . . . - رَبِّ بِما أَنْعَمْتَ عَلَيَّ - رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ روشن مىشود كه آن حضرت در درجهء اعلايى از توحيد بوده است چنان كه اين مطلب بعدها نيز خواهد آمد مانند عَسى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَواءَ السَّبِيلِ - رَبِّ إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ - وَ اللَّهُ عَلى ما نَقُولُ وَكِيلٌ آرى آنكه مشمول آتَيْناهُ حُكْماً وَ عِلْماً است بايد چنين باشد .